WHAT DOES THE BOOK MARKET ON HUMAN ANATOMY PROPOSE TO THE STUDENTS?
- Authors: Putalova I.N.1, Borzyak E.I.1
-
Affiliations:
- Issue: Vol 145, No 3 (2014)
- Pages: 160-161
- Section: Articles
- Submitted: 06.05.2023
- Published: 15.06.2014
- URL: https://j-morphology.com/1026-3543/article/view/397319
- DOI: https://doi.org/10.17816/morph.397319
- ID: 397319
Cite item
Full Text
Abstract
Full Text
Одним из основных средств обучения студентов является учебник. Создание его - дело непростое, поскольку Учебно-методическим объединением по медицинскому и фармацевтическому образованию вузов России определены довольно строгие требования к учебной литературе. Вместе с тем, в последние 10 лет многие российские издательства стали выпускать иностранные анатомические атласы и учебники, переведенные на русский язык. Цветные рисунки высокого качества, мелованная бумага, эстетично оформленная обложка привлекают покупателей. А что же под обложкой? Приведем несколько примеров: «Физиология суставов» (А. И. Капанджи. - М., Эксмо, 2009, 2010, 3 тома; пер. с англ. Г. М. Абелевой и Е. В. Кишиневского). Просмотрены только несколько наугад открытых страниц: с. 136 - «…ось пронации-супинации совпадают с фулькрумом (!) пронации-супинации…»; «Анатомия и физиология человека» (А. Фаллер, М. Шюнке, М., БИНОМ, Лаборатория знаний, 2008. - Лучший зарубежный учебник, пер. с англ.: канд. биол. наук В. Н. Егорова, д-ра биол. наук М. А. Каменской, д-ра биол. наук И. В. Филипповича, канд. биол. наук Б. В. Чернышева): с. 108 «…от нижней части туловища брюшная полость отделяется мышцами основаниями таза», с. 377: «Наружные мужские половые органы - половой член и мошонка, развиваются из брюшины». Следует отметить, что указанные издания на языке авторов представляют большой интерес для специалистов, а вот их переводы на русский язык не выдерживают никакой критики. Может быть, ВНОАГЭ необходимо сформировать группу специалистов, которые проводили бы профессиональные рецензии вновь изданных книг?×
References
Supplementary files
